-
Tous
-
En ligne
-
Filtres
-
Où
-
Type d'études
-
+ Filtres (1)
Formation Professionnelle de Traduction En présentiel
- Diplôme d’État
- Strasbourg
... professionnelles pour une meilleure insertion. Le master Traduction professionnelle répond à un besoin local, national et international. Il vise à former des traducteurs qui, à l'issue de leur formation, pourront intégrer directement le monde professionnel, que ce soit en entreprise (traduction spécialisée... Apprenez-en plus à propos de: Techniques du son, Traduction spécialisée, Traduction littéraire...
- Diplôme d’État
- Schiltigheim
- Dates au choix
...Horaire élève Découverte professionnelle3 h ou 6h (1) Langue vivante 2 (régionale ou étrangère) (2)3 h Langue ancienne (latin, grec) (3)3 h ou 6 h (1)... Apprenez-en plus à propos de: Sciences de la vie et de la terre, Éducation civique, Éducation physique...
- Diplôme d’État
- Strasbourg
... d'une thèse de recherche appliquée financée par une entreprise. Ce diplôme ouvre aussi la voie à la traduction professionnelle, en particulier la traduction spécialisée.... Apprenez-en plus à propos de: Traduction spécialisée, Ingénierie formation, Professionnels du son...
Plus de formations similaires d'une autre typologie
-
je suis déjà étudiant a Toulouse jean jaures
← | →
- Formation
- Toulouse
...Le CETIM ( Centre de Traduction, d'Interprétation et de Médiation linguistique) a pour objectif de former des spécialistes de haut niveau de la traduction et de l'interprétation possédant une solide culture générale ainsi que la totalité des compétences fondamentales requises d'un traducteur...
...Le CETIM ( Centre de Traduction, d'Interprétation et de Médiation linguistique) a pour objectif de former des spécialistes de haut niveau de la traduction et de l'interprétation possédant une solide culture générale ainsi que la totalité des compétences fondamentales requises d'un traducteur...
-
je suis déjà étudiant a Toulouse jean jaures
← | →
- Master
- Villeneuve
- 1 An
.../argotologie ou traduction littéraire. Elle constitue. une préparation méthodologique et disciplinaire à la deuxième année de spécialisation. Elle n'est en aucun cas une année d'apprentissage des méthodes de traduction, que. l'étudiant doit avoir acquises et pratiquées assidûment avant son entrée en Master....
- Licence
- Mulhouse
...Objectifs: Former des étudiants trilingues capables de travailler en entreprise dans des services de communication et initiés à la traduction technique dans un environnement pluriculturel. L'objectif est également de répondre à l'offre des langues appliquées dans une région à très forte activité...
- Master
- (77) Seine-et-Marne
- 2 Ans
... Traitement des langues naturelles et trad UE : 75 Pratique de la traduction professionnelle Première année, deuxième semestre UE : 81 Traduction économique...
- Licence
- Pessac
- 1 An
... à la traduction (thème/version). Le cm porte sur les éléments de phonétique, de sémantique et de morphosyntaxe pour l'analyse du discours littéraire Ue5 72 h...
- Master
- Lyon
- 2 Ans
... les renseignements nécessaires à la traduction. Gérer des clients (donneurs d'ordre de traduction) et respecter les délais impartis...
- Master
- Grenoble
- 2 Ans
...Objectifs: Cette formation associe une pratique intensive de la traduction sous ses formes professionnelles, notamment traduction de documents techniques, commerciaux, juridiques et publicitaires, un renforcement des connaissances générales dans ces domaines (sciences et techniques, droit...
- Master
- Montpellier Cedex 5
- 1 An
... théories de la traduction” ) Linguistique et communication Les différents actes de traduction nformatique et bureautique - traduction en langue maternelle...
- Master
- Pointe-à-pitre
- 1 An
... a) Paratexte éditorial et écriture plurilingue UEO4 Ecriture et édition en contexte américano-caraïbe b) Pratiques éditoriales UEP2 - Choix A : Traduction...
- Master
- Champs-sur-marne
- 2 Ans
... sont délivrés aussi bien en anglais qu'en français. Les enseignements pratiques se font dans les langues de spécialisation. Axes prioritaires de la formation: La formation privilégie la pratique effective de la traduction, aussi bien dans les périodes de formation que par un stage professionnel de lon...
- Master
- Avignon Cedex 1
- 2 Ans
... 18h00 traduction des identites communautaires 18h00 UE3 : l'individu et le groupe 9.00 36h00 courants esthetiques dans l'angleterre victorienne 18h00...
- Master
- Villeneuve
- 1 An
... et lexicographie bilingue spécialisée ; méthodologies de la validation de traductions (A) (TC) - Travaux de lexicographie ou de traduction spécialisée ; méthodologie...
- Master
- Avignon Cedex
- 2 Ans
... NOVEL IMAGINING A CITY : GLASGOW URBAN WRITERS TRADUCTION DES IDENTITES COMMUNAUTAIRES UE3 : L'INDIVIDU ET LE GROUPE COURANTS ESTHETIQUES...
- Mastère spécialisé
- Paris
- Octobre
...Le parcours traduction vise à former des professionnels trilingues français-anglais-chinois, spécialistes de la traduction ou des représentants d’entreprise pour travailler dans les domaines de l'exportation, de la culture et de l'industrie culturelle.... Apprenez-en plus à propos de: Langue française, Langue anglaise, Langue chinoise...
- Licence
- Poitiers
... étrangère et seconde (DidaLang-FLES) - Ingénierie de l'Information Textuelle (2IT) - Linguistique, Langue(s) et Traduction (LiLaT) Information... Apprenez-en plus à propos de: Écoles d'arts, Connaissance des systèmes linguistiques, Cultures étrangères...
- Master
- Lyon
...Objectifs: Permettre aux étudiants d'acquérir non seulement une haute compétence linguistique, mais aussi l'excellente culture générale et technique indispensable aux métiers de la traduction et des relations internationales....
- Formation
- Toulouse
...Le CETIM a pour objectif de former des spécialistes de haut niveau de la traduction et de l'interprétation possédant une solide culture générale ainsi que la totalité des compétences fondamentales requises d'un traducteur/interprète professionnel....