Master Traduction, Interprétation et Médiation Linguistique (TAVM-IML)
Formation
À Toulouse
Avez-vous besoin d'un coach de formation?
Il vous aidera à comparer différents cours et à trouver la solution la plus abordable.
Description
-
Typologie
Formation
-
Lieu
Toulouse
Le CETIM ( Centre de Traduction, d'Interprétation et de Médiation linguistique) a pour objectif de former des spécialistes de haut niveau de la traduction et de l'interprétation possédant une solide culture générale ainsi que la totalité des compétences fondamentales requises d'un traducteur/interprète professionnel.
Les sites et dates disponibles
Lieu
Date de début
Date de début
Les Avis
-
je suis déjà étudiant a Toulouse jean jaures
← | →
Évaluation de la formation
Recommandée
Évaluation du Centre
fathi aawadi
Les matières
- Linguistique
- Interprétation
Le programme
- des compétences linguistiques : maîtrise parfaite à tous égards de la première langue, connaissance approfondies d'au moins deux autres langues :
- Français : langue A obligatoire
- Anglais : langue B obligatoire
- Langue C obligatoire : allemand, espagnol, italien (parcours Proscenio), langue des signes française (LSF)
- des compétences thématiques : bonne connaissance des domaines économique, juridique, financier, technique ou scientifique, et capacité à acquérir de nouvelles connaissances;
- des compétences en matière de traduction :
- parfaite maîtrise des techniques de traduction : aptitude à comprendre les textes et autres documents en langue source et à les rendre correctement dans la langue cible en respectant le niveau de langue, les conventions et les spécificités culturelles correspondant à la nature du document à traduire ; aptitude à maîtriser la traduction assistée par ordinateur, les outils terminologiques et l'outil bureautique ;
- des compétences en matière de communication et de gestion :
- aptitude à analyser systématiquement une situation de communication,
- à s'impliquer dans la gestion de projet.
Avez-vous besoin d'un coach de formation?
Il vous aidera à comparer différents cours et à trouver la solution la plus abordable.
Master Traduction, Interprétation et Médiation Linguistique (TAVM-IML)