-
Tous
-
En ligne
-
Filtres
Formation Traduction à distance et online
-
C'est une très bonne formation, très enrichissante. Cela m'a beaucoup aidé dans mon travail. Je conseillerais à d'autres de la faire. J'ai été particulièrement intéressé par les exposés, les explications et la pratique.
← | →
- Formation
- A distance
- Niveau avancé
- 200h
...Se encarga a los alumnos la realización de una serie de traducciones (directas e inversas) que son corregidas por el tutor. Seguimiento de los cursos... Apprenez-en plus à propos de: Traducción periodística, Traducción técnica, Traducción económica...
...Se encarga a los alumnos la realización de una serie de traducciones (directas e inversas) que son corregidas por el tutor. Seguimiento de los cursos... Apprenez-en plus à propos de: Traducción periodística, Traducción técnica, Traducción económica...
-
C'est une très bonne formation, très enrichissante. Cela m'a beaucoup aidé dans mon travail. Je conseillerais à d'autres de la faire. J'ai été particulièrement intéressé par les exposés, les explications et la pratique.
← | →
- Licence
- A distance
- Dates au choix
...202012 Conditions d'admission L'inscription au semestre 1 de la licence LEA est ouverte aux titulaires du baccalauréat français ainsi qu'à ceux ayant obtenu...
- Formation
- En ligne
...Littérature et civilisation italiennes modernes 2 Littérature et civilisation italiennes contemporaines 2 UE Facultative sans ECTS Semestre 2 LLCE TAPS... Apprenez-en plus à propos de: Écoles d'arts, Études romanes...
- Formation
- En ligne
- Dates au choix
- 31 Semaines
...ways to have a mutual solution. Mediation is a very valuable set of skills that you should have when performing your daily tasks. In fact, it is these... Apprenez-en plus à propos de: Decision Making, Negotiation Skills, Change management...
-
Educatel est une super école, idéale pour ceux qui souhaitent (ou qui n'ont pas trop le choix) travailler de chez eux et surtout, à leur rythme!!!!
Je la recommande vivement!!!
← | →
-
je recommande
← | →
-
Assistante Administration des ventes de formation et ayant vécu pendant 6 ans en pays anglophones dans le passé, j'ai décidé de suivre le cours de traduction commerciale option anglais d'Educatel afin de consolider mes connaissances de la langue anglaise et dans le but de pouvoir exercer le métier de traducteur commercial. Je trouve les cours particulièrement bien faits, j'approche de la fin de cette formation et je peux dire que j'ai eu plaisir à la suivre. Je me suis étonnée moi-même car je suis parvenue à traduire des textes qui me paraissaient très compliqués de prime abord et à obtenir de très bonnes notes, ce qui m'a aidé à prendre confiance en moi.
← | →
- Formation
- A distance
- Dates au choix
- 480h - 9 Mois
- Envoi de matériel d'apprentissage
...(orale et écrite) de votre choix dans la rédaction et la traduction des plaquettes et documents commerciaux. En effet, vous serez familiarisé avec le vocabulaire... Apprenez-en plus à propos de: Anglais commercial, Traduction improvisée, Commerce étranger en langue anglaise...
...(orale et écrite) de votre choix dans la rédaction et la traduction des plaquettes et documents commerciaux. En effet, vous serez familiarisé avec le vocabulaire... Apprenez-en plus à propos de: Anglais commercial, Traduction improvisée, Commerce étranger en langue anglaise...
-
Educatel est une super école, idéale pour ceux qui souhaitent (ou qui n'ont pas trop le choix) travailler de chez eux et surtout, à leur rythme!!!!
Je la recommande vivement!!!
← | → voir tout
-
je recommande
← | → voir tout
-
Assistante Administration des ventes de formation et ayant vécu pendant 6 ans en pays anglophones dans le passé, j'ai décidé de suivre le cours de traduction commerciale option anglais d'Educatel afin de consolider mes connaissances de la langue anglaise et dans le but de pouvoir exercer le métier de traducteur commercial. Je trouve les cours particulièrement bien faits, j'approche de la fin de cette formation et je peux dire que j'ai eu plaisir à la suivre. Je me suis étonnée moi-même car je suis parvenue à traduire des textes qui me paraissaient très compliqués de prime abord et à obtenir de très bonnes notes, ce qui m'a aidé à prendre confiance en moi.
← | → voir tout
- Master
- A distance
- Dates au choix
...justifier d'une expérience professionnelle dans un des domaines enseignés. La formation s'adresse notamment à des diplômés en langue et à des salariés... Apprenez-en plus à propos de: Évaluation de la formation, Gestion de contenu...
-
Formation dynamique, bon rapport qualité-prix. Une aide pour choisir un Master après mon LEA.
← | →
-
J’ai apprécié le traitement structuré qui balaye toutes les dimensions du métier. Surtout la partie prix et clients. J’ai aimé l’exercice de traduction.
← | →
-
MERCI pour cette formation : pour moi la traduction est un hobby et surtout pas un métier !!
← | →
- Formation
- En ligne
- Niveau initiation
- Dates au choix
- 10h - 2 Jours
- Campus virtuel
...Connaître les outils informatiques indispensables à la pratique de la traduction professionnelle. Découvrir les différentes spécialisations possibles... Apprenez-en plus à propos de: Traduction juridique, Traducteur expert, Traduction commerciale...
...Connaître les outils informatiques indispensables à la pratique de la traduction professionnelle. Découvrir les différentes spécialisations possibles... Apprenez-en plus à propos de: Traduction juridique, Traducteur expert, Traduction commerciale...
-
Formation dynamique, bon rapport qualité-prix. Une aide pour choisir un Master après mon LEA.
← | → voir tout
-
J’ai apprécié le traitement structuré qui balaye toutes les dimensions du métier. Surtout la partie prix et clients. J’ai aimé l’exercice de traduction.
← | → voir tout
-
MERCI pour cette formation : pour moi la traduction est un hobby et surtout pas un métier !!
← | → voir tout
-
Bien.
← | →
- Formation
- En ligne
- Niveau intermédiaire
- Dates au choix
- 4 Semaines
...les plus efficaces pour traduire des textes en langues étrangères, quelque que soit la langue. En un mois seulement, cette formation vous transmettra les... Apprenez-en plus à propos de: Mémoire auditive, Linguistique appliquée à la traduction, Analyse de texte...
...les plus efficaces pour traduire des textes en langues étrangères, quelque que soit la langue. En un mois seulement, cette formation vous transmettra les... Apprenez-en plus à propos de: Mémoire auditive, Linguistique appliquée à la traduction, Analyse de texte...
-
Bien.
← | →
-
Bonne formation qui m'a permis de me spécialiser et de me professionnaliser rapidement, malgré un profil atypique.
Les étudiants sont très bien encadrés et suivis tout au long de la formation.
Le rapport qualité prix est bon dans la mesure où je n'ai eu aucune difficulté à trouver du travail depuis la fin de ma formation.
Cette formation bénéficie en effet d'un bon réseau de contacts professionnels.
← | →
-
Une personne qui sort du Master Caweb possède incontestablement de bonnes notions en langues, ce qui est aujourd’hui un véritable plus où qu’on aille. En plus de cet avantage compétitif, les notions enseignées en cours sont les bases parfaites pour comprendre le fonctionnement de beaucoup d’agences web, de communication ou de localisation. Elles permettent par conséquent de former d’excellents chefs de projet qui ont une bonne vision globale de la chaîne de production. En dehors de ça, un jeune diplômé Caweb est souvent jeune, avantage indéniable pour les entreprises, possède normalement une bonne culture web et présente l’avantage non-négligeable de pouvoir manipuler facilement les notions complexes de la localisation.
← | →
-
La formation m'a plu, je crois qu'elle est devenue plus technique avec le temps.
Les connaissances acquises me sont très utiles pour la traduction de documents informatiques techniques.
← | →
- Master
- A distance
- 1 An
- Examens présentiels
- Tuteur personnel
- Classes virtuelles
...du marketing ou du web. La personne est invitée à nous faire parvenir sa candidature via notre site. Celle-ce déclenche un entretien et éventuellement des tests... Apprenez-en plus à propos de: Graphisme et multimédia, Traduction technique, Sites dynamiques...
...du marketing ou du web. La personne est invitée à nous faire parvenir sa candidature via notre site. Celle-ce déclenche un entretien et éventuellement des tests... Apprenez-en plus à propos de: Graphisme et multimédia, Traduction technique, Sites dynamiques...
-
Bonne formation qui m'a permis de me spécialiser et de me professionnaliser rapidement, malgré un profil atypique.
Les étudiants sont très bien encadrés et suivis tout au long de la formation.
Le rapport qualité prix est bon dans la mesure où je n'ai eu aucune difficulté à trouver du travail depuis la fin de ma formation.
Cette formation bénéficie en effet d'un bon réseau de contacts professionnels.
← | → voir tout
-
Une personne qui sort du Master Caweb possède incontestablement de bonnes notions en langues, ce qui est aujourd’hui un véritable plus où qu’on aille. En plus de cet avantage compétitif, les notions enseignées en cours sont les bases parfaites pour comprendre le fonctionnement de beaucoup d’agences web, de communication ou de localisation. Elles permettent par conséquent de former d’excellents chefs de projet qui ont une bonne vision globale de la chaîne de production. En dehors de ça, un jeune diplômé Caweb est souvent jeune, avantage indéniable pour les entreprises, possède normalement une bonne culture web et présente l’avantage non-négligeable de pouvoir manipuler facilement les notions complexes de la localisation.
← | → voir tout
-
La formation m'a plu, je crois qu'elle est devenue plus technique avec le temps.
Les connaissances acquises me sont très utiles pour la traduction de documents informatiques techniques.
← | → voir tout
- Licence
- A distance
- Dates au choix
...il doit d’emblée faire un choix parmi 3 propositions : 1- « Licence Langues étrangères appliquées (anglais - espagnol) » (si les 2 langues qu’il souhaite... Apprenez-en plus à propos de: Langues étrangères appliquées, Écoles d'arts...
-
Beaucoup d’exemples et d’exercices. Feedback du correcteur très enrichissant.
← | →
-
Cette formation m’a apporté de la confiance et l’envie de me mettre à la post-édition dans mon activité.
← | →
- Formation
- En ligne
- Niveau initiation
- Dates au choix
- 28h
- Envoi de matériel d'apprentissage
- Service d'information
...Soit parce qu’ils restent trop proches de la traduction automatique, soit parce qu’ils perdent énormément de temps à post-éditer (parfois plus qu’à traduire !)... Apprenez-en plus à propos de: Curseur qualité, Logiciel de traduction automatique, Études de cas...
...Soit parce qu’ils restent trop proches de la traduction automatique, soit parce qu’ils perdent énormément de temps à post-éditer (parfois plus qu’à traduire !)... Apprenez-en plus à propos de: Curseur qualité, Logiciel de traduction automatique, Études de cas...
-
Beaucoup d’exemples et d’exercices. Feedback du correcteur très enrichissant.
← | → voir tout
-
Cette formation m’a apporté de la confiance et l’envie de me mettre à la post-édition dans mon activité.
← | → voir tout
-
super bien
← | →
- Formation
- En ligne
- Niveau avancé
- Dates au choix
- 4 Semaines
- Service d'information
- Tuteur personnel
- Campus virtuel
...Vous apprendrez durant les quatre semaines que dure cette formation, les techniques de traduction utilisées au cours des décennies précédentes et les secrets de leur efficacité... Apprenez-en plus à propos de: Recherche terminologique, Linguistique appliquée à la traduction, Techniques de traduction modernes...
...Vous apprendrez durant les quatre semaines que dure cette formation, les techniques de traduction utilisées au cours des décennies précédentes et les secrets de leur efficacité... Apprenez-en plus à propos de: Recherche terminologique, Linguistique appliquée à la traduction, Techniques de traduction modernes...
-
super bien
← | →
- Licence
- A distance
- 3 Ans
...étrangères en vue: d'exercer des fonctions commerciales et administratives dans des postes de gestion, de finance, de secrétaire ou bien dans les métiers de la communication...
- Formation
- A distance
- Niveau initiation
- Dates au choix
- 2 Mois
- Envoi de matériel d'apprentissage
- Tuteur personnel
- Service d'information
...s'il est très bon, dans la moyenne des attentes ou au-dessous. Cela vous empêche peut-être de vous positionner, de vous développer ou d'adapter votre stratégie commerciale... Apprenez-en plus à propos de: Bilan linguistique, Evaluation de vos traductions...
- Formation
- En ligne
- Niveau intermédiaire
- Dates au choix
- 8h - 4 Semaines
...Objectif de la formation A travers une méthodologie et des directives claires, ce cours se veut de transmettre des techniques en cours d’usage dans le domaine de l'interprétation... Apprenez-en plus à propos de: Communication orale, Savoir faire...
- Formation
- A distance
- Niveau intermédiaire
- Dates au choix
- 6 Mois
- Tuteur personnel
...tout en construisant une méthodologie visant à l'autonomie. Coût : 1 200 €, soit 200 € par mois. Cet accompagnement est réalisé à distance (Skype... Apprenez-en plus à propos de: Traducteur indépendant, Développer son activité, Etude marketing...
-
Aucun pour le moment
← | →
-
Je n'ai pas encore commencé à traduire des notices techniques mais le métier me plait beaucoup car je traduis des documents d'anglais général .
← | →
- Formation
- En ligne
- 100h
...sur un échange repérant vos attentes et vos besoins , vos passions les plus variées ,avec lequel nous construisons spécifiquement les objectifs à atteindre...
...sur un échange repérant vos attentes et vos besoins , vos passions les plus variées ,avec lequel nous construisons spécifiquement les objectifs à atteindre...
-
Aucun pour le moment
← | → voir tout
-
Je n'ai pas encore commencé à traduire des notices techniques mais le métier me plait beaucoup car je traduis des documents d'anglais général .
← | → voir tout
- Formation
- En ligne
...permettant cette gestion. Séquence 3 : Les dérivés de crédit Présentation des atouts des dérivés de crédit et des principaux types de dérivés de crédits...
Questions / Réponses
Ajoutez votre question
Nos conseillers et autres utilisateurs pourront vous répondre