Découverte du Métier de Traducteur
-
J’ai apprécié le traitement structuré qui balaye toutes les dimensions du métier. Surtout la partie prix et clients. J’ai aimé l’exercice de traduction.
← | →
-
MERCI pour cette formation : pour moi la traduction est un hobby et surtout pas un métier !!
← | →
-
La formation donnait une approche globale du métier et correspondait parfaitement à mes attentes (en recherche d’emploi je voulais devenir traductrice à mon compte).
← | →
Formation
En Ligne
Avez-vous besoin d'un coach de formation?
Il vous aidera à comparer différents cours et à trouver la solution la plus abordable.
Découvrez le métier de traducteur !
-
Typologie
Atelier intensif
-
Niveau
Niveau initiation
-
Méthodologie
En ligne
-
Heures de classe
10h
-
Durée
2 Jours
-
Dates de début
Dates au choix
-
Campus virtuel
Oui
Plongez dans la réalité du métier de traducteur pour confirmer ou infirmer votre projet d'orientation professionnelle.
Cette formation vous présente les indispensables du métier de traducteur ainsi que les attentes et opportunités du secteur de la traduction aujourd'hui.
Les 11 exercices pratiques mis à votre disposition vous permettront de vous exercer à la traduction, à la correction de traductions et à la post-édition et de découvrir 6 spécialités différentes. Vous terminerez le module en obtenant une correction personnalisée d'une de vos traductions, pour pouvoir vous situer par rapport aux attentes du monde professionnel et envisager la suite de votre parcours.
Les sites et dates disponibles
Lieu
Date de début
Date de début
À propos de cette formation
Découvrir le quotidien d'un traducteur et les différentes opportunités de carrière.
Connaître les outils informatiques indispensables à la pratique de la traduction professionnelle.
Découvrir les différentes spécialisations possibles.
Connaître et pratiquer les différentes méthodologies en vigueur.
A toute personne souhaitant s'inscrire à un programme de formation professionnelle pour pouvoir devenir traducteur (formation initiale ou reconversion) et souhaitant être certain de son choix d'orientation.
Très bonne maîtrise de l'anglais et du français (langue maternelle).
Certificat de suivi de la formation et évaluation détaillée de l'exercice final.
Plutôt que de vous engager sur une formation universitaire longue sans vraiment connaître la réalité du métier de traducteur, notre formation vous propose de vous mettre directement "dans la peau d'un traducteur" pendant 10 heures pour valider votre projet professionnel.
Cela vous permet de supprimer le risque de vous tromper de voie et la déception consécutive et vous aide à clarifier vos objectifs professionnels : vous serez alors certains de votre choix et soulagés par cette certitude.
Une fois votre demande reçue, notre responsable répondra à toutes vos questions. L'accès à la formation est très simple : boutique en ligne pour paiement par carte bancaire et envoi des identifiants de connexion à votre espace personnel de formation sous 48 heures. Vous pouvez commencer immédiatement après et pouvez suivre la formation chez vous et à votre rythme. Nous restons disponibles pour toute question ou toute demande de suivi.
Pour en savoir plus, lisez l'interview d'Hélène, qui vous présente en détail la formation : http://www.clip.eu.com/details-formation+decouverte+du+metier+de+traducteur+-92.html
La formation comprend 18 vidéos courtes et 12 exercices de traduction. Nous estimons qu'il faut 10 à 12 heures pour terminer consciencieusement cette formation. Si vous êtes impatients, en un week-end studieux vous pouvez avoir terminé, sinon vous pouvez étaler la formation sur quelques semaines. La formation est mise à disposition pour une durée d'un mois.
Oui, la formation est disponible exclusivement en ligne.
Vous aurez accès à une plateforme de formation totalement personnalisée, sur laquelle vous pouvez consulter les ressources à votre rythme.
De ce fait la formation est accessible en France et dans le monde entier.
Cette formation a pour objectif de vous aider à clarifier votre projet professionnel et à découvrir les incontournables du métier de traducteur professionnel aujourd'hui. Cette formation ne vous dispense cependant pas de vous former de manière approfondie par la suite (Master de traduction ou diplôme professionnalisant).
Les Avis
-
J’ai apprécié le traitement structuré qui balaye toutes les dimensions du métier. Surtout la partie prix et clients. J’ai aimé l’exercice de traduction.
← | →
-
MERCI pour cette formation : pour moi la traduction est un hobby et surtout pas un métier !!
← | →
-
La formation donnait une approche globale du métier et correspondait parfaitement à mes attentes (en recherche d’emploi je voulais devenir traductrice à mon compte).
← | →
Évaluation de la formation
Recommandée
Évaluation du Centre
M.
C.
C.
N.
C.
Les matières
- Traduction
- Edition
- Relecture
- Post-édition
- Traducteur-réviseur
- Traducteur technique
- Traducteur expert
- Traduction commerciale
- Traduction juridique
- Traduction technique
- Traduction médicale
- Traduction légale
- Traduction sociale
- Traduction scientifique
- Traduction économique
Professeurs
Hélène BAJON
Chargé de cours
Le programme
Avez-vous besoin d'un coach de formation?
Il vous aidera à comparer différents cours et à trouver la solution la plus abordable.
Découverte du Métier de Traducteur