Traducción

4.0
1 avis
  • C'est une très bonne formation, très enrichissante. Cela m'a beaucoup aidé dans mon travail. Je conseillerais à d'autres de la faire. J'ai été particulièrement intéressé par les exposés, les explications et la pratique.
    |

Formation

A distance

301 - 500 €

Description

  • Typologie

    Formation

  • Niveau

    Niveau avancé

  • Méthodologie

    A distance

  • Heures de classe

    200h

  • Durée

    Flexible

Objectifs: Prepara a personas con un buen conocimiento de una segunda lengua para que puedan traducir profesionalmente. Destinataires: Personas con un nivel superior/dominio de la lenguado materna (C1-C2). Preferentemente titulados universitarios o personas con experiencia profesional

Précisions importantes

Documents

  • CURSOS DE TRADUCCIÓN

À propos de cette formation

Es requisito, imprescindible, para acceder a estos cursos poseer buen conocimiento de la lengua no materna (nivel C1-C2).

Questions / Réponses

Ajoutez votre question

Nos conseillers et autres utilisateurs pourront vous répondre

À qui souhaitez-vous addresser votre question?

Saisissez vos coordonnées pour recevoir une réponse

Nous ne publierons que votre nom et votre question

Emagister S.L. (responsable du traitement) traitera vos données pour mener des actions promotionnelles (par e-mail et/ou téléphone), publier des avis ou gérer des incidents. Vous pouvez consulter vos droits et gérer votre désinscription dans la politique de confidentialité.

Les Avis

4.0
  • C'est une très bonne formation, très enrichissante. Cela m'a beaucoup aidé dans mon travail. Je conseillerais à d'autres de la faire. J'ai été particulièrement intéressé par les exposés, les explications et la pratique.
    |
100%
4.0
très bien

Évaluation de la formation

Recommandée

Évaluation du Centre

Ismaila Isamotu

4.0
23/05/2021
Votre avis sur cette formation: C'est une très bonne formation, très enrichissante. Cela m'a beaucoup aidé dans mon travail. Je conseillerais à d'autres de la faire. J'ai été particulièrement intéressé par les exposés, les explications et la pratique.
Recommanderiez-vous cette formation?: Oui
*Tous les avis recueillis par Emagister & iAgora ont été vérifiés

Les matières

  • Traducción profesional
    1

    1 participants ont indiqué avoir acquis cette compétence.

  • Traducción jurídica
  • Traducción económica
  • Traducción literaria
  • Traducción periodística
  • Traducción técnica
  • Traducción científica

Professeurs

Mª Teresa Pérez Mas

Mª Teresa Pérez Mas

Coordinadora de los cursos

Le programme

IDIOMAS:

  • Inglés- español
  • Francés-español
  • Portugués-español
  • Alemán-español

El departamento de formación de traductores de la fundación FIDESCU posibilita adquirir conocimientos prácticos sobre la traducción real tanto a los profesionales como a todos aquellos que deseen iniciarse en este sector.

Los tutores que la Fundación FIDESCU pone a disposición de los estudiantes, corrigen el 100% de los textos traducidos.

Metodología: Cursos eminentemente prácticos. Se encarga a los alumnos la realización de una serie de traducciones (directas e inversas) que son corregidas por el tutor.

Seguimiento de los cursos: El alumno envía mensualmente las traducciones realizadas que el tutor corrige y devuelve con los comentarios correspondientes. El alumno puede ponerse en contacto con su tutor por correo electrónico para realizar cualquier consulta.

Evaluación y exámenes: Evaluación continua de las traducciones realizadas. Para superar el curso es necesario realizar un 70% de las traducciones propuestas.

Profesorado: Traductores profesionales.

Acreditación al finalizar el curso: Certificado expedido por la Fundación FIDESCU.

CRÉDITOS:

En el certificado se incluyen el número de horas y de créditos correspondientes a cada curso.

  • CURSO PRÁCTICO DE TRADUCCIÓN PROFESIONAL: 200 horas / 20 créditos.

CURSO DE PREPARACIÓN PARA EL EXAMEN DE TRADUCTOR-INTÉRPRETE JURADO: 180 horas / 18 créditos.

  • CURSOS ESPECIALIZADOS: 78 horas / 7 créditos.

MODALIDAD DE CURSOS

Curso Práctico de Traducción Profesional (Duración: 9 meses)

Plan de estudios:

• Traducción General
• Traducción Jurídico- económica
• Traducción técnica
• Traducción directa e inversa



Curso de Preparación para el Examen de Traductor - Intérprete Jurado (Duración: 6 meses)


Plan de estudios:

• Traducción General
• Traducción Jurídico- económica
• Traducción técnica
• Traducción directa e inversa

Cursos de especialización (Duración: 3 meses)

Temarios:

• Jurídico-Económica
• Científico-Técnica
• Literaria-Periodística Plan de estudios

Informations complémentaires

Información sobre el precio: El precio y la forma de pago dependerá del curso que desee realizar.
Observaciones: El curso se puede comenzar en la fecha que elija el interesado. El curso se realiza a distancia, por lo que los alumnos pueden organizar el tiempo de acuerdo a sus actividades profesionales y personales. Es requisito, imprescindible, para acceder a estos cursos poseer buen conocimiento de la lengua no materna (nivel C1-C2).
Prácticas en empresa: No se realizan. Las personas que finalizan los cursos, con buenos resultados, podrán proporcionarnos su currículo para enviarlo a empresas que nos solicitan traductores.
Persona de contacto: Mª Teresa Pérez Mas

Traducción

301 - 500 €