Traducción

4.0
1 avis
  • C'est une très bonne formation, très enrichissante. Cela m'a beaucoup aidé dans mon travail. Je conseillerais à d'autres de la faire. J'ai été particulièrement intéressé par les exposés, les explications et la pratique.
    |

Formation

A distance

301 - 500 €

Appeler le centre

Avez-vous besoin d'un coach de formation?

Il vous aidera à comparer différents cours et à trouver la solution la plus abordable.

Description

  • Typologie

    Formation

  • Niveau

    Niveau avancé

  • Méthodologie

    A distance

  • Heures de classe

    200h

  • Durée

    Flexible

Objectifs: Prepara a personas con un buen conocimiento de una segunda lengua para que puedan traducir profesionalmente. Destinataires: Personas con un nivel superior/dominio de la lenguado materna (C1-C2). Preferentemente titulados universitarios o personas con experiencia profesional

Précisions importantes

Documents

  • CURSOS DE TRADUCCIÓN

À propos de cette formation

Es requisito, imprescindible, para acceder a estos cursos poseer buen conocimiento de la lengua no materna (nivel C1-C2).

Questions / Réponses

Ajoutez votre question

Nos conseillers et autres utilisateurs pourront vous répondre

À qui souhaitez-vous addresser votre question?

Saisissez vos coordonnées pour recevoir une réponse

Nous ne publierons que votre nom et votre question

Les Avis

4.0
  • C'est une très bonne formation, très enrichissante. Cela m'a beaucoup aidé dans mon travail. Je conseillerais à d'autres de la faire. J'ai été particulièrement intéressé par les exposés, les explications et la pratique.
    |
100%
4.0
très bien

Évaluation de la formation

Recommandée

Évaluation du Centre

Ismaila Isamotu

4.0
23/05/2021
Votre avis sur cette formation: C'est une très bonne formation, très enrichissante. Cela m'a beaucoup aidé dans mon travail. Je conseillerais à d'autres de la faire. J'ai été particulièrement intéressé par les exposés, les explications et la pratique.
Recommanderiez-vous cette formation?: Oui
*Tous les avis recueillis par Emagister & iAgora ont été vérifiés

Les matières

  • Traducción profesional
    1

    1 participants ont indiqué avoir acquis cette compétence.

  • Traducción jurídica
  • Traducción económica
  • Traducción literaria
  • Traducción periodística
  • Traducción técnica
  • Traducción científica

Professeurs

Mª Teresa Pérez Mas

Mª Teresa Pérez Mas

Coordinadora de los cursos

Le programme

IDIOMAS:

  • Inglés- español
  • Francés-español
  • Portugués-español
  • Alemán-español

El departamento de formación de traductores de la fundación FIDESCU posibilita adquirir conocimientos prácticos sobre la traducción real tanto a los profesionales como a todos aquellos que deseen iniciarse en este sector.

Los tutores que la Fundación FIDESCU pone a disposición de los estudiantes, corrigen el 100% de los textos traducidos.

Metodología: Cursos eminentemente prácticos. Se encarga a los alumnos la realización de una serie de traducciones (directas e inversas) que son corregidas por el tutor.

Seguimiento de los cursos: El alumno envía mensualmente las traducciones realizadas que el tutor corrige y devuelve con los comentarios correspondientes. El alumno puede ponerse en contacto con su tutor por correo electrónico para realizar cualquier consulta.

Evaluación y exámenes: Evaluación continua de las traducciones realizadas. Para superar el curso es necesario realizar un 70% de las traducciones propuestas.

Profesorado: Traductores profesionales.

Acreditación al finalizar el curso: Certificado expedido por la Fundación FIDESCU.

CRÉDITOS:

En el certificado se incluyen el número de horas y de créditos correspondientes a cada curso.

  • CURSO PRÁCTICO DE TRADUCCIÓN PROFESIONAL: 200 horas / 20 créditos.

CURSO DE PREPARACIÓN PARA EL EXAMEN DE TRADUCTOR-INTÉRPRETE JURADO: 180 horas / 18 créditos.

  • CURSOS ESPECIALIZADOS: 78 horas / 7 créditos.

MODALIDAD DE CURSOS

Curso Práctico de Traducción Profesional (Duración: 9 meses)

Plan de estudios:

• Traducción General
• Traducción Jurídico- económica
• Traducción técnica
• Traducción directa e inversa



Curso de Preparación para el Examen de Traductor - Intérprete Jurado (Duración: 6 meses)


Plan de estudios:

• Traducción General
• Traducción Jurídico- económica
• Traducción técnica
• Traducción directa e inversa

Cursos de especialización (Duración: 3 meses)

Temarios:

• Jurídico-Económica
• Científico-Técnica
• Literaria-Periodística Plan de estudios

Informations complémentaires

Información sobre el precio: El precio y la forma de pago dependerá del curso que desee realizar.
Observaciones: El curso se puede comenzar en la fecha que elija el interesado. El curso se realiza a distancia, por lo que los alumnos pueden organizar el tiempo de acuerdo a sus actividades profesionales y personales. Es requisito, imprescindible, para acceder a estos cursos poseer buen conocimiento de la lengua no materna (nivel C1-C2).
Prácticas en empresa: No se realizan. Las personas que finalizan los cursos, con buenos resultados, podrán proporcionarnos su currículo para enviarlo a empresas que nos solicitan traductores.
Persona de contacto: Mª Teresa Pérez Mas

Appeler le centre

Avez-vous besoin d'un coach de formation?

Il vous aidera à comparer différents cours et à trouver la solution la plus abordable.

Traducción

301 - 500 €