-
Tous
-
En ligne
-
Filtres
Formation traduction interpretation
- Diplôme d’État
- Strasbourg
... professionnelles pour une meilleure insertion. Le master Traduction professionnelle répond à un besoin local, national et international. Il vise à former des traducteurs qui, à l'issue de leur formation, pourront intégrer directement le monde professionnel, que ce soit en entreprise (traduction spécialisée... Apprenez-en plus à propos de: Techniques de formation, Techniques du son, Traduction littéraire...
- Master
- Lyon
- 2 Ans
... les renseignements nécessaires à la traduction. Gérer des clients (donneurs d'ordre de traduction) et respecter les délais impartis...
- Formation
- Lyon
... de Formation) : 136g Langues étrangères appliquées au tourisme, au commerce international, aux affaires, à la documentation ; Interprétariat et traduction 320m Spécialités plurivalentes de la communication et de l'information Traduction et supervision sociolinguistique Superviser l'information et le message...
- Formation
- (Köln - Cologne) (Allemagne)
- 6 Mois
...Fremdsprachenforum vous propose des cours de préparation à l'examen de traducteur/Interprète organisé par la chambre de commerce et de l'industrie...
- Diplôme Grande École
- (75) Paris
- Dates au choix
- 4 Ans
...Objectifs : L'ISIT forme des interprètes de conférence professionnels, capables de travailler au plus haut niveau pour les organisations internationales et pour le secteur privé lors de congrès ou séminaires.Diplôme visé Bac + 5. Destinataires: aux étudiants de l'ISIT ayant opté pour cette...
-
C’est une formation à la fois théorique et concrète, qui nous permet de nous confronter aux gens, au monde du travail. Les stages sont valorisés, c'est très important
← | →
- Master
- Angers
- Dates au choix
- 2 Ans
...Un master labellisé par la Commission européenne pour devenir linguiste ou traducteur trilingue Ce master permet aux étudiants d'acquérir les connaissances théoriques, une connaissance experte des outils professionnels d'aide à la traduction, et de développer des compétences en interprétation.... Apprenez-en plus à propos de: Métiers de la traduction, Initiation PAO, Informatique de la traduction...
...Un master labellisé par la Commission européenne pour devenir linguiste ou traducteur trilingue Ce master permet aux étudiants d'acquérir les connaissances théoriques, une connaissance experte des outils professionnels d'aide à la traduction, et de développer des compétences en interprétation.... Apprenez-en plus à propos de: Métiers de la traduction, Initiation PAO, Informatique de la traduction...
-
C’est une formation à la fois théorique et concrète, qui nous permet de nous confronter aux gens, au monde du travail. Les stages sont valorisés, c'est très important
← | →
- Diplôme d’État
- Strasbourg
... écrite du japonais moderne : hiragana, katakana, kanji (au minimum Jôyô kanji) , pour la lecture de textes littéraires modernes et contemporains et presse écrite - l'initiation aux techniques de l'interprétation et la compréhension des médias - l'expression orale avec pour objectif la capacité de faire... Apprenez-en plus à propos de: Civilisations étrangères, Culture japonaise...
-
super bien
← | →
- Formation
- En ligne
- Niveau avancé
- Dates au choix
- 4 Semaines
... ou linguiste, cette formation s'adaptera à vos besoins et vous préparera à exercer dans le domaine de la traduction en toute confiance grâce à une méthodologie d'apprentissage claire et directe. Vous apprendrez durant les quatre semaines que dure cette formation, les techniques de traduction utilisées au cours... Apprenez-en plus à propos de: Technques de TAO, SDL Trados, Traduction linguistique...
... ou linguiste, cette formation s'adaptera à vos besoins et vous préparera à exercer dans le domaine de la traduction en toute confiance grâce à une méthodologie d'apprentissage claire et directe. Vous apprendrez durant les quatre semaines que dure cette formation, les techniques de traduction utilisées au cours... Apprenez-en plus à propos de: Technques de TAO, SDL Trados, Traduction linguistique...
-
super bien
← | →
- Master
- Saint Denis
- 1 An
- Stage
...Le master 2 pro que vous propose l’Université Paris 8 vous permettra de devenir interprète en langue des signes française. Vous acquerrez de solides compétences qui vous permettront par la suite de travailler comme interprète lors de réunions, conférences ou pour produire des traductions. Ces... Apprenez-en plus à propos de: Sciences du langage, Utilisation de logiciels de traduction, Expression vocale...
- Diplôme universitaire
- Angers
- Dates au choix
- 2 Ans
...Un DU traduction pour se spécialiser en interprétation Grâce à ce DU et à une équipe d’interprètes professionnels, les étudiants du master Traduction valident des compétences dans les domaines de l’interprétation de liaison et de l’interprétation sociale et se préparent aux concours d’admission... Apprenez-en plus à propos de: Interprétation simultanée, Maîtrise de l'art oratoire, Connaissance des institutions européennes...
- Master
- Madrid (Espagne)
- Dates au choix
- Stage
...In today's globalized world, conference interpreters act as conduits for intercultural communication; and through their work, they enable the proper development of diplomatic, commercial, cultural or scientific exchanges on an international scale. Spanish, along with English, is one of the... Apprenez-en plus à propos de: Interpreting techniques, Intercultural communication, Conference Interpreting...
-
Bien.
← | →
- Formation
- En ligne
- Niveau intermédiaire
- Dates au choix
- 4 Semaines
... par des spécialistes linguistes, qui connaissent parfaitement les techniques infaillibles d’une traduction réussie. Vous découvrirez ainsi les méthodes les plus efficaces pour traduire des textes en langues étrangères, quelque que soit la langue. En un mois seulement, cette formation vous transmettra les secrets... Apprenez-en plus à propos de: Mémoire visuelle, Linguistique appliquée à la traduction, Traduction médicale...
... par des spécialistes linguistes, qui connaissent parfaitement les techniques infaillibles d’une traduction réussie. Vous découvrirez ainsi les méthodes les plus efficaces pour traduire des textes en langues étrangères, quelque que soit la langue. En un mois seulement, cette formation vous transmettra les secrets... Apprenez-en plus à propos de: Mémoire visuelle, Linguistique appliquée à la traduction, Traduction médicale...
-
Bien.
← | →
- Licence
- Poitiers
... (compréhension et expression écrites et orales (niveau C1);de mettre en oeuvre sa maîtrise des langues utilisées, sa connaissance approfondie des cultures, des techniques de traduction écrite ou orale, et des savoirs spécifiques concernant les différents domaines d'intervention choisis; de comprendre, d'analyser... Apprenez-en plus à propos de: Responsable de département, Langues étrangères appliquées, Connaissance des cultures étrangères...
- Formation
- En ligne
- Niveau intermédiaire
- Dates au choix
- 8h - 4 Semaines
...Ce cours s’adresse à toute personne qui aimerait acquérir des connaissances et surtout des Techniques dans le domaine d'interprétation des langues. Il s’adresse aussi aux professionnels (traducteurs/interprètes) ou simplement des personnes qui aspirent à traduire.... Apprenez-en plus à propos de: Communication orale, Savoir faire...
- Diplôme universitaire
- Madrid (Espagne)
- Dates au choix
- 5 Ans
...la máxima habilidad en el manejo de al menos dos idiomas extranjeros, sino todas las competencias que desarrolla el grado relativas a la maestría en... Apprenez-en plus à propos de: Historia de las Relaciones Internacionales, Sistemas políticos comparados, Documentación aplicada a la traducción...
- Licence
- Madrid (Espagne)
- Septembre
... en el influyente Ránking universitario de la Fundación BBVA 2015 como mejor formación de grado en Traducción e Interpretación de toda España. Además, podrás optar a una Doble titulación conjunta con la Universidad de Ginebra, líder mundial en la formación de traductores e intérpretes.... Apprenez-en plus à propos de: Historia y literatura, Traducción e interpretación, Expresión escrita...
- Diplôme universitaire
- (75) Paris
- 87 Jours
- Stage
... Méthodologie en Sciences du langage (5 ECTS) : Méthodologie et bibliographie Langue vivante UE3 Approche linguistique de la traduction et de l'interprétation (5... Apprenez-en plus à propos de: Sciences du langage, Interprétation de la LSF, Théorie sociolinguistique...
Questions / Réponses
Ajoutez votre question
Nos conseillers et autres utilisateurs pourront vous répondre