-
Tous
-
En ligne
-
Filtres
Formation traduction japonais
- Licence
- Brest
- 3 Ans
...Semestre 1 LEA ANGLAIS-ALLEMAND UE 1 (72h - 8 crédits) Maîtrise de la langue anglaise (TD : 18h - TP : 12h) Traduction anglaise (TD : 18h...
- Licence
- (75) Paris
- 1 An
... la société japonaise contemporaine et dont les médias japonais se font l'écho, en favorisant une vision anthropologique soucieuse des évolutions historiques...
- Licence pro
- (Cergy-pontoise)
- 3 Ans
... sur la grammaire, la traduction (version et thème), l'expression écrite et orale et la compréhension. Il est également fait appel au laboratoire de langues...
- Licence
- Lyon
- 3 Ans
...) # 1558016 - Hébreu (TD : 30h) # 1568017 - Hongrois (TD : 30h) # 1548029 - Japonais (TD : 30h) # 1578016 - Persan (TD : 30h) # 1328023 - Polonais (TD :...
- Diplôme d’État
- Strasbourg
...Présentation et objectifs Chaque étudiant de japonais envisagera avec l'équipe de formation et son directeur de recherche les parcours les mieux adaptés à son projet personnel de formation et à ses axes de recherche, tout en conservant une optique de culture générale et de transdisciplinarité... Apprenez-en plus à propos de: Culture générale...
-
Bonne formation qui m'a permis de me spécialiser et de me professionnaliser rapidement, malgré un profil atypique.
Les étudiants sont très bien encadrés et suivis tout au long de la formation.
Le rapport qualité prix est bon dans la mesure où je n'ai eu aucune difficulté à trouver du travail depuis la fin de ma formation.
Cette formation bénéficie en effet d'un bon réseau de contacts professionnels.
← | →
-
Une personne qui sort du Master Caweb possède incontestablement de bonnes notions en langues, ce qui est aujourd’hui un véritable plus où qu’on aille. En plus de cet avantage compétitif, les notions enseignées en cours sont les bases parfaites pour comprendre le fonctionnement de beaucoup d’agences web, de communication ou de localisation. Elles permettent par conséquent de former d’excellents chefs de projet qui ont une bonne vision globale de la chaîne de production. En dehors de ça, un jeune diplômé Caweb est souvent jeune, avantage indéniable pour les entreprises, possède normalement une bonne culture web et présente l’avantage non-négligeable de pouvoir manipuler facilement les notions complexes de la localisation.
← | →
-
La formation m'a plu, je crois qu'elle est devenue plus technique avec le temps.
Les connaissances acquises me sont très utiles pour la traduction de documents informatiques techniques.
← | →
- Master
- A distance
- 1 An
... à la localisation. Connaître les outils importants de traduction et de localisation. Travaux pratiques de localisation Avoir une expérience solide dans la pratique... Apprenez-en plus à propos de: Communication et création numérique, Communication digitale, Traduction technique...
... à la localisation. Connaître les outils importants de traduction et de localisation. Travaux pratiques de localisation Avoir une expérience solide dans la pratique... Apprenez-en plus à propos de: Communication et création numérique, Communication digitale, Traduction technique...
-
Bonne formation qui m'a permis de me spécialiser et de me professionnaliser rapidement, malgré un profil atypique.
Les étudiants sont très bien encadrés et suivis tout au long de la formation.
Le rapport qualité prix est bon dans la mesure où je n'ai eu aucune difficulté à trouver du travail depuis la fin de ma formation.
Cette formation bénéficie en effet d'un bon réseau de contacts professionnels.
← | → voir tout
-
Une personne qui sort du Master Caweb possède incontestablement de bonnes notions en langues, ce qui est aujourd’hui un véritable plus où qu’on aille. En plus de cet avantage compétitif, les notions enseignées en cours sont les bases parfaites pour comprendre le fonctionnement de beaucoup d’agences web, de communication ou de localisation. Elles permettent par conséquent de former d’excellents chefs de projet qui ont une bonne vision globale de la chaîne de production. En dehors de ça, un jeune diplômé Caweb est souvent jeune, avantage indéniable pour les entreprises, possède normalement une bonne culture web et présente l’avantage non-négligeable de pouvoir manipuler facilement les notions complexes de la localisation.
← | → voir tout
-
La formation m'a plu, je crois qu'elle est devenue plus technique avec le temps.
Les connaissances acquises me sont très utiles pour la traduction de documents informatiques techniques.
← | → voir tout
Licence Langues, littératures et civilisation étrangères (LLCE) anglais/allemand ou anglais/espagnol
- Licence
- Angersetdans un autre établissement.
- Arradon
- Dates au choix
- 3 Ans
- Stage
..."Une licence pour maîtriser la langue/culture anglaise (LV1) et allemande ou espagnole (LV2). Cette licence permet d’acquérir une solide culture générale... Apprenez-en plus à propos de: Civilisations étrangères, Art et culture, Langue des signes...
- Licence
- Lyon
- 3 Ans
... - Hébreu (TD : 30h) # 1568017 - Hongrois (TD : 30h) # 1548029 - Japonais (TD : 30h) # 1578016 - Persan (TD : 30h) # 1328023 - Polonais (TD : 30h) # 1448018...
- Master
- Brest
- 2 Ans
... en élaborant une réflexion sur des interrogations d'aujourd'hui (interculturalité, analyse de l'image, concept de modèle, problème de la traduction, application de l'informatique à la recherche)....
- Licence
- (75) Paris
- 3 Ans
...Objectifs: À l'issue de la Licence, les étudiants auront acquis un ensemble de compétences pouvant être directement mises à profit dans un environnement professionnel: communication orale et rédaction en chinois ; lecture et traduction de textes de presse et de textes littéraires ; maîtrise...
- Licence
- (75) Paris
- 1 An
... que l'on peut transmettre une langue à nos enfants, apprendre une langue inconnue, traduire d'une langue dans une autre, apprendre la traduction à un ordinateur par exemple. La Mention de Sciences du Langage à Paris Diderot met à la disposition des étudiants une formation solide,...
- Licence
- Lyon
- 3 Ans
...) # 1568017 - Hongrois (TD : 30h) # 1548029 - Japonais (TD : 30h) # 1578016 - Persan (TD : 30h) # 1328023 - Polonais (TD : 30h) # 1448018 - Portugais (TD :...
- Formation
- Brest
... Civilisation celtique Sociolinguistique (24h) 7 48 UE2 - Philologie et traduction Philologie (24h, crédits : 4) Thème et version (24h, crédits : 4) 7 48 UE3... Apprenez-en plus à propos de: Métiers du son...
- Licence
- Rennes
- 3 Ans
... de l'analyse des textes (1h TD) Lettres classiques • Méthodologie de la traduction (1h TD) ou Lettres modernes • Méthodologie de l'analyse de l'oral (1h TD) UEF...
- Licence
- Lyon
- 3 Ans
... - 4 ects) # 1558016 - Hébreu (TD : 30h) # 1568017 - Hongrois (TD : 30h) # 1548029 - Japonais (TD : 30h) # 1578016 - Persan (TD : 30h) # 1328023...
- Formation
- Brest
... UE3 - Traduction Méthodologie de la traduction (18h) Thème (18h) 5 36 UE4 - Grammaire Grammaire + phonétique (24h) 3 24 UE5 - Langue Anglais non...
- Licence
- Lyon
- 3 Ans
... Débutant (1 choix) # 1598026 - Grec (TD : 30h - 4 ects) # 1558016 - Hébreu (TD : 30h) # 1568017 - Hongrois (TD : 30h) # 1548029 - Japonais (TD : 30h...
- Formation
- Brest
... (12h) 8 48 UE3 Thème et version (24h) Méthodologie de la traduction (12h) 5 36 UE n°4 Grammaire et laboratoire (24h) 3 24 UE5 Allemand débutant (22h...
- Licence
- Lyon
- 3 Ans
...) # 1558016 - Hébreu (TD : 30h) # 1568017 - Hongrois (TD : 30h) # 1548029 - Japonais (TD : 30h) # 1578016 - Persan (TD : 30h) # 1328023 - Polonais (TD :...
- Formation
- Brest
...Semestre Intitulé/Présentation des unités d'enseignements Crédits Volume horaire Semestre 5 UE1 Littérature britannique (24h) Traduction anglaise... Apprenez-en plus à propos de: Métiers du son...