-
Tous
- En ligne
-
Filtres
-
Espagne
- En ligne
-
Type d'études
-
+ Filtres (1)
Master Traduction, Espagne
- Master
- Madrid (Espagne)
- Dates au choix
- Stage
...as recommended by the National Agency for Evaluation and Accreditation in its White Paper on Bachelor's Degree programs in Translation and Interpreting... Apprenez-en plus à propos de: Simultaneous Interpreting techniques, Interpreting techniques, Conference Interpreting...
D'autres cours similaires et dans d'autres villes
- Master
- A distance
- Dates au choix
...qui sont portées à la connaissance des stagiaires. La formation donne également lieu à la délivrance d'une attestation de participation. Des évaluations... Apprenez-en plus à propos de: Évaluation de la formation, Gestion de contenu...
-
Bonne formation qui m'a permis de me spécialiser et de me professionnaliser rapidement, malgré un profil atypique.
Les étudiants sont très bien encadrés et suivis tout au long de la formation.
Le rapport qualité prix est bon dans la mesure où je n'ai eu aucune difficulté à trouver du travail depuis la fin de ma formation.
Cette formation bénéficie en effet d'un bon réseau de contacts professionnels.
← | →
-
Une personne qui sort du Master Caweb possède incontestablement de bonnes notions en langues, ce qui est aujourd’hui un véritable plus où qu’on aille. En plus de cet avantage compétitif, les notions enseignées en cours sont les bases parfaites pour comprendre le fonctionnement de beaucoup d’agences web, de communication ou de localisation. Elles permettent par conséquent de former d’excellents chefs de projet qui ont une bonne vision globale de la chaîne de production. En dehors de ça, un jeune diplômé Caweb est souvent jeune, avantage indéniable pour les entreprises, possède normalement une bonne culture web et présente l’avantage non-négligeable de pouvoir manipuler facilement les notions complexes de la localisation.
← | →
-
La formation m'a plu, je crois qu'elle est devenue plus technique avec le temps.
Les connaissances acquises me sont très utiles pour la traduction de documents informatiques techniques.
← | →
- Master
- A distance
- 1 An
... à la localisation. Connaître les outils importants de traduction et de localisation. Travaux pratiques de localisation Avoir une expérience solide dans la pratique... Apprenez-en plus à propos de: Traduction audiovisuelle, Communication digitale, Community management...
... à la localisation. Connaître les outils importants de traduction et de localisation. Travaux pratiques de localisation Avoir une expérience solide dans la pratique... Apprenez-en plus à propos de: Traduction audiovisuelle, Communication digitale, Community management...
-
Bonne formation qui m'a permis de me spécialiser et de me professionnaliser rapidement, malgré un profil atypique.
Les étudiants sont très bien encadrés et suivis tout au long de la formation.
Le rapport qualité prix est bon dans la mesure où je n'ai eu aucune difficulté à trouver du travail depuis la fin de ma formation.
Cette formation bénéficie en effet d'un bon réseau de contacts professionnels.
← | → voir tout
-
Une personne qui sort du Master Caweb possède incontestablement de bonnes notions en langues, ce qui est aujourd’hui un véritable plus où qu’on aille. En plus de cet avantage compétitif, les notions enseignées en cours sont les bases parfaites pour comprendre le fonctionnement de beaucoup d’agences web, de communication ou de localisation. Elles permettent par conséquent de former d’excellents chefs de projet qui ont une bonne vision globale de la chaîne de production. En dehors de ça, un jeune diplômé Caweb est souvent jeune, avantage indéniable pour les entreprises, possède normalement une bonne culture web et présente l’avantage non-négligeable de pouvoir manipuler facilement les notions complexes de la localisation.
← | → voir tout
-
La formation m'a plu, je crois qu'elle est devenue plus technique avec le temps.
Les connaissances acquises me sont très utiles pour la traduction de documents informatiques techniques.
← | → voir tout
Plus de formations similaires d'une autre typologie
- Licence
- Madrid (Espagne)
- Septembre
...Lengua y cultura C Técnicas de expresión oral y escrita B Técnicas de expresión oral y escrita C Teoría y práctica de la Traducción B – directa (II)... Apprenez-en plus à propos de: Historia y literatura, Expresión escrita, Traducción e interpretación...
- Diplôme universitaire
- Madrid (Espagne)
- Dates au choix
- 4 Ans
...La traducción y la interpretación son imprescindibles en la actual sociedad globalizada, inmersa -en todos los ámbitos- en una nueva era de comunicación... Apprenez-en plus à propos de: Traducción financiera, Comunicación internacional, Teoría y práctica de la traducción...
- Diplôme universitaire
- Madrid (Espagne)
- Dates au choix
- 5 Ans
...en uno de estos idiomas), y de conocimientos culturales generales del entorno tanto nacional como internacional que le rodea. Además, los candidatos redactarán... Apprenez-en plus à propos de: Historia de las Relaciones Internacionales, Documentación aplicada a la traducción, Sistemas políticos comparados...
- Licence
- Madrid (Espagne)
- Septembre
...de comunicación estratégica: expresión escrita, framing y storytelling Traducción económica C-A Teoría de la traducción Terminología Derecho para la traducción... Apprenez-en plus à propos de: Traducción jurídica, Documentación aplicada a la traducción, Traducción e interpretación...
Questions / Réponses
Ajoutez votre question
Nos conseillers et autres utilisateurs pourront vous répondre