-
Tous
-
En ligne
-
Filtres
Master traduction espagnol
-
Bonne formation qui m'a permis de me spécialiser et de me professionnaliser rapidement, malgré un profil atypique.
Les étudiants sont très bien encadrés et suivis tout au long de la formation.
Le rapport qualité prix est bon dans la mesure où je n'ai eu aucune difficulté à trouver du travail depuis la fin de ma formation.
Cette formation bénéficie en effet d'un bon réseau de contacts professionnels.
← | →
-
Une personne qui sort du Master Caweb possède incontestablement de bonnes notions en langues, ce qui est aujourd’hui un véritable plus où qu’on aille. En plus de cet avantage compétitif, les notions enseignées en cours sont les bases parfaites pour comprendre le fonctionnement de beaucoup d’agences web, de communication ou de localisation. Elles permettent par conséquent de former d’excellents chefs de projet qui ont une bonne vision globale de la chaîne de production. En dehors de ça, un jeune diplômé Caweb est souvent jeune, avantage indéniable pour les entreprises, possède normalement une bonne culture web et présente l’avantage non-négligeable de pouvoir manipuler facilement les notions complexes de la localisation.
← | →
-
La formation m'a plu, je crois qu'elle est devenue plus technique avec le temps.
Les connaissances acquises me sont très utiles pour la traduction de documents informatiques techniques.
← | →
- Master
- A distance
- 1 An
... à la localisation. Connaître les outils importants de traduction et de localisation. Travaux pratiques de localisation Avoir une expérience solide dans la pratique... Apprenez-en plus à propos de: Communication et création numérique, Rédaction web, Traduction technique...
... à la localisation. Connaître les outils importants de traduction et de localisation. Travaux pratiques de localisation Avoir une expérience solide dans la pratique... Apprenez-en plus à propos de: Communication et création numérique, Rédaction web, Traduction technique...
-
Bonne formation qui m'a permis de me spécialiser et de me professionnaliser rapidement, malgré un profil atypique.
Les étudiants sont très bien encadrés et suivis tout au long de la formation.
Le rapport qualité prix est bon dans la mesure où je n'ai eu aucune difficulté à trouver du travail depuis la fin de ma formation.
Cette formation bénéficie en effet d'un bon réseau de contacts professionnels.
← | → voir tout
-
Une personne qui sort du Master Caweb possède incontestablement de bonnes notions en langues, ce qui est aujourd’hui un véritable plus où qu’on aille. En plus de cet avantage compétitif, les notions enseignées en cours sont les bases parfaites pour comprendre le fonctionnement de beaucoup d’agences web, de communication ou de localisation. Elles permettent par conséquent de former d’excellents chefs de projet qui ont une bonne vision globale de la chaîne de production. En dehors de ça, un jeune diplômé Caweb est souvent jeune, avantage indéniable pour les entreprises, possède normalement une bonne culture web et présente l’avantage non-négligeable de pouvoir manipuler facilement les notions complexes de la localisation.
← | → voir tout
-
La formation m'a plu, je crois qu'elle est devenue plus technique avec le temps.
Les connaissances acquises me sont très utiles pour la traduction de documents informatiques techniques.
← | → voir tout
- Master
- Brest
- 2 Ans
... en élaborant une réflexion sur des interrogations d'aujourd'hui (interculturalité, analyse de l'image, concept de modèle, problème de la traduction, application de l'informatique à la recherche)....
- Master
- (Avignon Cedex)
- 2 Ans
...Objectifs: Offrir aux étudiants de Lettres, d'Espagnol et d'Italien des perspectives de recherches interdisciplinaires sur les textes en langues romanes (langues originales et traductions). Former à la traduction littéraire, non seulement par des enseignements théoriques mais également...
- Master
- (75) Paris
- Dates au choix
- 2 Semestres
... religieuses, Pratiques d’écriture /Pratiques oratoires. Un séminaire d'ouverture à choisir parmi d’autres disciplines (Anglais, Histoire de l’art, Histoire, Stratégies muséales ou le séminaire doctoral de la FDL) et des ateliers de traduction anglais-français complètent la formation. International Un semestre... Apprenez-en plus à propos de: Culture générale...
- Master
- A distance
- Dates au choix
... formations telles que : Licence Lettres modernes, Licence d’Histoire, Licence de Linguistique ou Licence LLCE (portugais, espagnol, anglais, russe, italien). Master 2 : Les étudiants venants d’un autre master, principalement « Master Littératures de l’Antiquité à nos jours », « Master Culture, Territoire... Apprenez-en plus à propos de: Études germaniques...
- Master
- Brest
- 2 Ans
... étrangères (Anglais, Allemand, Espagnol), et compétences techniques se rapportant à son futur métier (savoir bâtir un projet, en mesurer les contraintes humaines et financières, en évaluer les retombées et les risques, savoir le présenter, le modifier si nécessaire, et savoir le faire accepter)....
- Master
- Besancon
- 2 Ans
...Semestre 1 Master LADE parcours ADRE 30 Traduction et interprétariat NGUD911 Obligatoire 6 72 Europe : politique économique et régionale NGUD912...
- Master
- Lyon
- 2 Ans
... : 12h) # 1110106 - Anglais Traduction (TD : 30h - 3 ects) # 1111107 - Anglais Littérature (CM : 36h - 7 ects) # 1111108 - Anglais Civilisation (CM :...
- Master
- (Pointe-à-pitre)
- 1 An
... : - Méthodologie de la recherche en Littérature - Méthodologie de la recherche en Civilisation 16 UEP2 - Choix A : Traduction et langue de la marge - Choix...
- Master
- La Garde
- Dates au choix
... vivantes 3 ects 24h Une langue au choix : Anglais, Arabe, Espagnol, Italien en traduction spécialisée, expression ou études culturelles UE4 Complémentaire... Apprenez-en plus à propos de: Analyse de résultats...
- Master
- Lyon
- 2 Ans
... Traduction (TD : 30h) · Italien Littérature (CM : 36h) · Italien Civilisation (CM : 36h) · Italien Histoire critique littéraire (CM : 18h) · Italien...
- Master
- (Villeneuve D'ascq Cedex)
- 2 Ans
..., Espagnol ou Français pour étudiants étrangers autoformation accompagnée Études anglophones deux programmes au choix parmi : Linguistique anglaise Traduction...
- Master
- Saint Etienne
- 1 An
...) + Séminaire Espagnol (6 ects) o Choix UE1.2 (1 au choix - 3 ects) + cours de langue ou traduction (3 ects) + Mémoire court (3 ects) * UE...
- Master
- Lyon
- 2 Ans
...) # 1210075 - Allemand Traduction (TD : 30h - 3 ects) # 1211080 - Allemand Littérature (CM : 36h) # 1211081 - Allemand Civilisation (CM : 36h) # 1212019...
- Master
- Lyon
- 2 Ans
...) · Italien (TD : 15h - 2 ects) tronc commun · Introduction à la recherche ou introduction professionnel (CM : 12h) · Anglais Traduction (TD : 30h - 3 ects...
- Master
- (Clermont Ferrand Cedex 1)
- 2 Ans
... de systèmes de traduction ; Localisation UE 6 STAGE EN ENTREPRISE Stage de 20 semaines minimum en entreprise, en France ou à l'étranger. Evaluation...
- Master
- Lyon
- 2 Ans
...) # 1420083 - Italien Traduction (TD : 30h - 3 ects) # 1421118 - Italien Littérature (CM : 36h - 4 ects) # 1421119 - Italien Civilisation (CM : 36h) # 1422024...
- Master
- Nice
- 1 An
...Objectifs: Amener les étudiants à un haut degré de spécialisation, dans le domaine de la traduction appliquée aux moyens d'expression et de communication audiovisuels, en les engageant dans un processus de professionnalisation poussée au sein d'un secteur économique en constante expansion. Former... Apprenez-en plus à propos de: Traduction spécialisée...
- Master
- (Cergy-pontoise)
- 2 Ans
... - Littérature de l’Espagne contemporaine - Civilisation des pays anglophones : domaine américain - Traduction (allemand) UE 4 Langue vivante (anglais ou espagnol...
- Master
- (Cergy-pontoise)
- 2 Ans
... américain - Littérature des pays de langue allemande - Traduction (allemand) UE 4 Langue vivante (anglais ou espagnol ou allemand)(1 h, 6 crédits) M2 4 UE, 30...