-
Tous
-
En ligne
-
Filtres
-
(67) Bas-Rhin
-
En ligne
-
Type d'études
-
+ Filtres
Master de Italien Bas-Rhin
- Master
- Strasbourg
- 2 Ans
... > Études italiennes-Fondements disciplinaires > Traduction de textes littéraires français. Enseignant : Mme Pionchon. Mercredi 13h-14h. Salle 4307. UE6 coef...
D'autres cours similaires et dans d'autres villes
-
Bonne formation qui m'a permis de me spécialiser et de me professionnaliser rapidement, malgré un profil atypique.
Les étudiants sont très bien encadrés et suivis tout au long de la formation.
Le rapport qualité prix est bon dans la mesure où je n'ai eu aucune difficulté à trouver du travail depuis la fin de ma formation.
Cette formation bénéficie en effet d'un bon réseau de contacts professionnels.
← | →
-
Une personne qui sort du Master Caweb possède incontestablement de bonnes notions en langues, ce qui est aujourd’hui un véritable plus où qu’on aille. En plus de cet avantage compétitif, les notions enseignées en cours sont les bases parfaites pour comprendre le fonctionnement de beaucoup d’agences web, de communication ou de localisation. Elles permettent par conséquent de former d’excellents chefs de projet qui ont une bonne vision globale de la chaîne de production. En dehors de ça, un jeune diplômé Caweb est souvent jeune, avantage indéniable pour les entreprises, possède normalement une bonne culture web et présente l’avantage non-négligeable de pouvoir manipuler facilement les notions complexes de la localisation.
← | →
-
La formation m'a plu, je crois qu'elle est devenue plus technique avec le temps.
Les connaissances acquises me sont très utiles pour la traduction de documents informatiques techniques.
← | →
- Master
- A distance
- 1 An
... à la localisation. Connaître les outils importants de traduction et de localisation. Travaux pratiques de localisation Avoir une expérience solide dans la pratique... Apprenez-en plus à propos de: Référencement internet, Traduction technique, Gestion de projet...
... à la localisation. Connaître les outils importants de traduction et de localisation. Travaux pratiques de localisation Avoir une expérience solide dans la pratique... Apprenez-en plus à propos de: Référencement internet, Traduction technique, Gestion de projet...
-
Bonne formation qui m'a permis de me spécialiser et de me professionnaliser rapidement, malgré un profil atypique.
Les étudiants sont très bien encadrés et suivis tout au long de la formation.
Le rapport qualité prix est bon dans la mesure où je n'ai eu aucune difficulté à trouver du travail depuis la fin de ma formation.
Cette formation bénéficie en effet d'un bon réseau de contacts professionnels.
← | → voir tout
-
Une personne qui sort du Master Caweb possède incontestablement de bonnes notions en langues, ce qui est aujourd’hui un véritable plus où qu’on aille. En plus de cet avantage compétitif, les notions enseignées en cours sont les bases parfaites pour comprendre le fonctionnement de beaucoup d’agences web, de communication ou de localisation. Elles permettent par conséquent de former d’excellents chefs de projet qui ont une bonne vision globale de la chaîne de production. En dehors de ça, un jeune diplômé Caweb est souvent jeune, avantage indéniable pour les entreprises, possède normalement une bonne culture web et présente l’avantage non-négligeable de pouvoir manipuler facilement les notions complexes de la localisation.
← | → voir tout
-
La formation m'a plu, je crois qu'elle est devenue plus technique avec le temps.
Les connaissances acquises me sont très utiles pour la traduction de documents informatiques techniques.
← | → voir tout
Plus de formations similaires d'une autre typologie
- Diplôme d’État
- Strasbourg
... dans lequel elle s'inscrit. L'équipe pédagogique du parcours d'Etudes italiennes, a mis en place des formations en langue (linguistique, histoire de la langue, traduction), en littérature et civilisation (Moyen-âge ; Humanisme et Renaissance ; littérature du XXe siècle ; Histoire du Cinéma) et des séminaires... Apprenez-en plus à propos de: Culture générale...
"traduction italien francais"
- Master
- Strasbourg
- 2 Ans
...Contrôle continu, deux épreuves : un écrit de 1h (traduction) et un un écrit de 1h (philologie) > 2ème session : Un examen oral : Préparation 15 à 20 minutes...
- Master
- Strasbourg
- 2 Ans
...15 mai 2010 et 2ème session, 26 juin 2010 > Attention : note plancher de 10/20 UE3 coef. 2 > 6 crédits code : LV30HM12 12h > Études ibériques et latino-américaines-Fondements...