Institut de Management et de Communication Interculturels

Programme Juriste Linguiste

Institut de Management et de Communication Interculturels
À Paris

4001-5000 €
Désirez-vous contacter un conseiller pour cette formation ?

Infos importantes

Typologie Formation
Lieu Paris
Durée 4 Ans
Début Dates au choix
  • Formation
  • Paris
  • Durée:
    4 Ans
  • Début:
    Dates au choix
Description

Objectifs: le programme Juriste linguiste forme des spécialistes en droit ayant une compétence linguistique de haut niveau dans une ou deux langues étrangères.
Destinataires: Ouverte à tous les étudiants souhaitant poursuivre une carrière de juriste international

Installations (1)
Où et quand
Début Lieu
Dates au choix
Paris
12 Rue Cassette, 75006, (75) Paris, France
Voir plan
Début Dates au choix
Lieu
Paris
12 Rue Cassette, 75006, (75) Paris, France
Voir plan

Foire aux questions

· Prérequis

Admission en 1ère année : Baccalauréat obligatoire + tests et étude de dossier Durée des études : 4 ans conjointement avec l'Université de Droit de Sceaux - Paris XI (Faculté Jean Monnet)

Qu'apprend-on avec cette formation ?

Langues
Droit

Programme

PREMIERE ANNEE

Perfectionnement linguistique écrit et oral en petits groupes pour la 1ère et la
2ème langue

· Traduction générale
· Thème général et grammatical
· Expression écrite et orale
· Informatique (Certificat de niveau informatique en fin de cursus)
· Formation à Word, Excel, Powerpoint, Access
· Logiciels professionnels (Trados 2006, Transit, Similis...)
· Formation individualisée en e-learning

DEUXIEME ANNEE

· Perfectionnement linguistique et méthodologie de la traduction
· Traduction générale
· Thème général
· Grammaire et traduction
· Expression écrite et orale
· Matières générales
· Langue des affaires
· Informatique (Certificat de niveau informatique en fin de cursus)
· Formation à Word, Excel, Powerpoint, Access
· Logiciels professionnels (Trados 2006, Transit, Similis...)
· Formation individualisée en e-learning

TROISIEME ANNEE

· Apprentissage professionnel de la traduction - perfectionnement
· Possibilité d'un échange d'un an en 3e année avec une université de Droit étrangère (Licence de droit par équivalence à Sceaux) ; sinon, 3e année à l'ISIT et à Sceaux
· Traduction générale
· Traduction technique
· Thème général et technique
· Traduction économique et financière
· Facultatif :
- Prise de parole professionnelle
- Communication audiovisuelle et cultures
· Informatique professionnelle
· Formation à la TAO et perfectionnement en bureautique professionnelle

STAGE EN ENTREPRISE
Stage opérationnel de 8 semaines en fin de 3e année dans tous les secteurs d'activité
mettant en oeuvre la pratique de la traduction professionnelle.

QUATRIEME ANNEE
· Perfectionnement de la méthodologie de la traduction professionnelle
· Traduction juridique
· Traduction technique ou traduction économique
· Thème général
· Thème juridique
· Compte rendu en anglais
· Informatique professionnelle
· Formation à la TAO et perfectionnement en bureautique professionnelle

TRAVAUX A RENDRE :
Rapport de stage ou rapport d'expérience
Traduction juridique professionnelle de fin d'études

Information supplémentaire

Stage en entreprise : 8 semaines de stage

Ceux qui ont consulté cette formation ont également consulté...
En voir plus