Master LEA Traduction spécialisée multilingue

Master

À Saint Martin d'Hères

Prix sur demande

Appeler le centre

Avez-vous besoin d'un coach de formation?

Il vous aidera à comparer différents cours et à trouver la solution la plus abordable.

Description

  • Typologie

    Master 1 et 2

  • Lieu

    Saint martin d'hères

  • Durée

    2 Ans

Les sites et dates disponibles

Lieu

Date de début

Saint Martin d'Hères ((38) Isère)
Voir plan
Bâtiment G 1381, Rue des Résidences 38400 Saint Martin d'Hères, 38400

Date de début

Consulter

Questions / Réponses

Ajoutez votre question

Nos conseillers et autres utilisateurs pourront vous répondre

À qui souhaitez-vous addresser votre question?

Saisissez vos coordonnées pour recevoir une réponse

Nous ne publierons que votre nom et votre question

Les Avis

Le programme

SEMESTRE 1 Unités d'enseignements de tronc commun : UE 1 : Langue B (LV1-anglais) - 5 crédits
  • Communication professionnelle (LV1-anglais)
  • Culture et société contemporaines (LV1-anglais)
UE 2 : Langue C (LV2) - 4 crédits
  • Communication professionnelle (LV2)
  • Culture et société contemporaines (LV2)
UE 3 : Rédaction professionnelle en français - 3 crédits UE 4 : LV3 - 3 crédits Unités d'enseignements de spécialité : UE 5 : Traduction spécialisée langue B (LV1-anglais) vers langue A (français) et A vers B - 5 crédits
  • Version spécialisée
  • Thème spécialisé
UE 6 : Traduction spécialisée langue C (LV2) vers langue A (français) et A vers C - 5 crédits
  • Version spécialisée
  • Thème spécialisé
UE 7 : Interprétation langue B (LV1-anglais) et langue C (LV2) ; Terminologie - 5 crédits
  • Interprétation en langue B (LV1-anglais)
  • Interprétation en langue C (LV2)
  • Terminologie
SEMESTRE 2 Unités d'enseignements de tronc commun : UE 1 : Langue B (LV1-anglais) - 4 crédits
  • Communication professionnelle (LV1-anglais)
  • Culture et société contemporaines (LV1-anglais)
UE 2 : Langue C (LV2) - 5 crédits
  • Communication professionnelle (LV2)
  • Culture et société contemporaines (LV2)
UE 3 : Rédaction professionnelle : applications informatiques - 3 crédits UE 4 : LV3 - 3 crédits Unités d'enseignements de spécialité : UE 5 : Traduction spécialisée langue B (LV1-anglais) vers langue A (français) et A vers B - 4 crédits
  • Version spécialisée
  • Thème spécialisé
UE 6 : Traduction spécialisée langue C (LV2) vers langue A (français) et A vers C - 4 crédits
  • Version spécialisée
  • Thème spécialisé
UE 7 : Mémoire de traduction - 4 crédits UE 8 : Stage professionnel (2 mois minimum) - 3 crédits SEMESTRE 3 Unités d'enseignements de spécialité : UE 1 : Traduction spécialisée langue B (LV1-anglais) -10 crédits
  • Traduction spécialisée langue B (LV1-anglais) vers langue A (français)
  • Production écrite en langue B (LV1-anglais)
  • Interprétation de liaison langue A (français)-langue B(LV1-anglais) et production orale en langue B (LV1-anglais)
UE 2 : Traduction spécialisée langue C (LV2) - 10 crédits
  • Traduction spécialisée langue C (LV2) vers langue A (français)
  • Production écrite en langue C (LV2)
  • Interprétation de liaison langue A (français)-langue C (LV2) et production orale en langue C (LV2)
UE 3 : Méthodologie et traductologie ; Terminologie - 5 crédits
  • Méthodologie et traductologie
  • Terminologie : théorie et préparation du projet
UE 4 : Informatique - 5 crédits
  • Structuration et gestion de documents multiformats
  • Localisation avec l'outil Trados
  • Utilisation comparée des outils de TAO
UE 5 : Séminaire professionnel
  • Droit des contrats
SEMESTRE 4 Unités d'enseignements de spécialité : UE 1 : Traduction spécialisée langue B (LV1-anglais) - 10 crédits
  • Traduction spécialisée langue B (LV1-anglais) vers langue A (français)
  • Production écrite en langue B (LV1-anglais)
  • Interprétation de liaison langue A (français)-langue B (LV1-anglais) et production orale en langue B (LV1-anglais)
UE 2 : Traduction spécialisée langue C (LV2) - 10 crédits
  • Traduction spécialisée langue C (LV2) vers langue A (français)
  • Production écrite en langue C (LV2)
  • Interprétation de liaison langue A (français)-langue C (LV2) et production orale en langue C (LV2)
UE 3 : Mémoire - 7 crédits
  • Mémoire en terminologie ou en traductologie
  • Bilan méthodologique
UE 4 : Stage (3 à 6 mois) - 5 crédits UE 5 : Séminaires professionnels
  • Sciences et techniques et visites d'usines

Appeler le centre

Avez-vous besoin d'un coach de formation?

Il vous aidera à comparer différents cours et à trouver la solution la plus abordable.

Master LEA Traduction spécialisée multilingue

Prix sur demande