Master Etudes Interculturelles Franco-Italiennes Double Diplôme Binational
Master
À Clermont-Ferrand
Avez-vous besoin d'un coach de formation?
Il vous aidera à comparer différents cours et à trouver la solution la plus abordable.
Description
-
Typologie
Master 1 et 2 professionel
-
Lieu
Clermont-ferrand
-
Heures de classe
960h
-
Durée
4 Semestres
-
Crédits
120
-
Stages en entreprise
Oui
Le master spécialité "Etudes interculturelles Franco-Italiennes" est conçu en partenariat avec l'Université de Macerata (double diplôme binational).
Bourse Erasmus pour les étudiants déjà inscrits à l'Université Blaise Pascal. D'autres formes de subvention pour l'année d'études en Italie possibles.
La formation veut répondre au besoin d'un diplôme professionnalisant pour les étudiants italianisants qui sont en quête d'un cursus leur permettant de réaliser leur projet professionnel sans abandonner la pratique de l'italien. Formation à l'interprétariat et à la traduction de conférence et de négociation sur deux langues (dont l'italien).
La 1ère année du Master se déroule à Macerata, la 2ème année à l'UBP de Clermont-Ferrand.
web: http://www.univ-bpclermont.fr/formation/formation/UBP-PROG20290.html
Précisions importantes
Modalité Formation initiale, VAE
Orientation professionnelle
Les sites et dates disponibles
Lieu
Date de début
Date de début
À propos de cette formation
Licence Etudes Italiennes; Licence Multilingues; Licence Langues avec Italien comme LV2
Les Avis
Les matières
- Interprétariat
- Traduction de négociation et de conférence
- Marketing et tourisme
- Patrimoine et arts
- Communication internationale
Le programme
- Traduction de négociation et de conférence (2 langues)
- Interprétariat (2 langues)
- Géographie de l'Union européenne
- Histoire contemporaine
- Littérature étrangère (en finction des langues choisies) ou Iconographie et iconologie
- Stage de 8 semianes
- Traduction de négociation et de conférence (2 langues)
- Interprétariat (2 langues)
- Problématiques du tourisme
- Economie et gestion du tourisme
- Traitement de l'image
- Création de sites internet
- Stage de 13 semaines à l'étranger
Informations complémentaires
Experts dans le domaine de la traduction et de la communication internationale, de la traduction multimédiale, de l'interprétation consécutive et de négociation ; Traducteurs pour les maisons d'édition ; Traducteurs techniques et de l'audiovisuel ; Localisateur (traducteur multimédia, de supports informatiques et sites web) ; Interprète (entreprise privées, tourisme, organismes publiques et internationaux) ; interprète de négociation, vérificateur linguistique pour l'UE et d'autres organismes publiques ; Opérateurs dans les relations publiques, la gestion et la création d'événements culturels des entreprises publiques et privées, les collectivités locales, les structures touristiques, les organismes culturels, les organismes européens ; Correspondants dans les agences de presse et de communication ; Créateurs de sites web pour les opérateurs du tourisme et de la culture ; Opérateurs culturels dans les secteurs de la coopération internationale et des échanges internationaux ; Médiateurs culturels pour les musées et les bibliothèques.
Avez-vous besoin d'un coach de formation?
Il vous aidera à comparer différents cours et à trouver la solution la plus abordable.
Master Etudes Interculturelles Franco-Italiennes Double Diplôme Binational