Formation indisponible à l'heure actuelle
Lecture de sources liturgiques
Formation
À Paris ()
Avez-vous besoin d'un coach de formation?
Il vous aidera à comparer différents cours et à trouver la solution la plus abordable.
Description
-
Typologie
Formation
-
Durée
2 Semestres
Les sources liturgiques demandent à être rencontrées dans leur version originale pour être correctement comprises et interprétées. Un tel contact nécessite la maîtrise d’outils et de méthodes de travail spécifiques. Le cours les fournira et permettra aux étudiants de se les approprier par des exercices pratiques.
Objectifs
Acquérir une familiarité suffisante avec les éléments philologiques fondamentaux de la langue liturgique en Occident.
Connaître et savoir utiliser les outils nécessaires à l’interprétation des textes liturgiques.
Savoir trouver les origines des pièces euchologiques des livres de la liturgie latine.
Savoir chercher la bibliographie concernant les textes euchologiques.
Spécificités
Les cours du Theologicum - Faculté de Théologie et de Sciences Religieuses - ouverts au public sont une opportunité :
d’entrer dans un questionnement sur la Bible, la théologie, la liturgie, l’oecuménisme, les arts sacrés, les confessions chrétiennes, les religions, etc.,
d'approfondir des formations antérieures, à son rythme
de bénéficier de la rigueur et de l’exigence universitaire de la recherche théologique de l’Institut Catholique de Paris et de son expérience pédagogique.
Tous les cours en Tradition de l'Eglise
Charité et doctrine sociale de l’Eglise
Dimensions sociales de la foi et conséquences éthiques
Ecclésiologie
Echanges herméneutiques entre Ecritures et liturgie - Cours public
Église et pouvoirs en Occident
Histoire ancienne d’Israël
Histoire de la liturgie (Médiévale)
Histoire du christianisme à l’époque contemporaine
Lecture de sources liturgiques
Les commentaires patristiques de l'eucharistie
Les prières eucharistiques - cours en ligne
L’interprétation des Écritures selon les Pères de l’Église
Pastorale liturgique et sacramentelle : initiation et mariage
Théologie œcuménique
Les Avis
Les matières
- Lecture
- Interprétation
Le programme
Sommaire et thèmes
- Quelques bases philologiques
- Les outils du traducteur-interprète des textes liturgiques
- Traduire les textes liturgiques
- Cours
- Étude de textes
- Exercices de traduction
Modalités d'évaluation
Pour ceux qui souhaitent valider
Traduction et commentaire d’une oraison ou d’une préface (2h).
Informations complémentaires
Avez-vous besoin d'un coach de formation?
Il vous aidera à comparer différents cours et à trouver la solution la plus abordable.
Lecture de sources liturgiques